Het talenbeleid in Suriname: Twijfels en lessen van Singapore
| dagblad suriname | Door: Redactie
In ons land Suriname is al jaren geen besluit genomen over de belangrijkheid van de Engelse en/of Spaanse taal. De meningen zijn verdeeld en niet op één lijn. Een deel van de bevolking vindt dat, omdat we in Zuid-Amerika zijn, Spaans als verplichte leertaal op scholen moet worden ingevoerd. Anderen pleiten juist voor Engels vanwege onze ligging in de Caribische regio.
Het argument voor Spaans is begrijpelijk aangezien de dominante taal in Zuid-Amerika Spaans is. Echter, in het grootste en dichtstbevolkte land in Zuid-Amerika, Brazilië, wordt Portugees gesproken. Daar tegenover staat het belang van Engels, dat wereldwijd als de internationale taal
Terwijl Suriname worstelt met deze keuze, loopt de rest van de wereld vooruit.
Een voorbeeld is Singapore, dat Engels als officiële taal heeft ingevoerd om de vele etnische groepen in het land te verenigen en de internationale handel te bevorderen. Hoewel de oorspronkelijke talen daar Mandarijn, Maleis, Tamil en diverse Chinese dialecten zoals Hokkien en Teochew zijn, heeft de keuze voor Engels als verbindende taal hun vooruitgang aanzienlijk bevorderd.
Als Suriname zijn positie wil
| dagblad suriname | Door: Redactie